티스토리 뷰
목차
반응형
사법통역사는 법원, 경찰서, 검찰청 등 사법기관에서 언어가 다른 사람들의 원활한 의사소통을 돕는 전문 통역사를 말한다. 주로 외국인 피고인, 피해자, 증인 등이 한국어를 이해하지 못할 경우, 이들의 권리를 보호하고 공정한 재판을 받을 수 있도록 법률 관련 대화와 문서를 통역 및 번역하는 역할을 한다.
사법통역사의 역할
법정통역 | 재판 과정에서 피고인, 증인,변호사,판사 등의 발언을 통역 |
수사기관통역 | 경찰조사,검찰 신문등에서 통역지원 |
법률문서 번역 | 기소장,판결문,조서등의 번역 |
피해자,피고인지원 | 법적절차 설명,상담등 |
사법통역사 자격 요건
한국에서는 사법통역사에 대한 별도의 국가 공인 자격증은 없지만, 법원이나 수사기관에서 요구하는 수준의 언어 실력과 법률 지식이 필요하다. 일반적으로 다음과 같은 요건이 요구된다.
- 해당 외국어 및 한국어 능력이 뛰어난 사람
- 법률 용어 및 사법 절차에 대한 이해가 있는 사람
- 법원·검찰청에서 시행하는 평가나 교육 이수 (해당 기관별 상이)
사업통역사 자격시험 안내
시험주관 : 한국 자격교육협회
시험일시 : 년 2~3회 실시
과목 | 문항 | 합격기준 |
법학개론 | 25문항 | 과목당100점 만점에 40점이상 |
직업윤리 | 25문항 | 과목당100점 만점에 40점이상 |
해당외국어 | 25문항,주관식(서술형) | 과목당100점 만점에 40점이상 |
합격기준은 과목당 40점 이상 전 과목 평균은 60점 이상이어야 합격을 할 수 있다
시험 시간의 경우는 3과목 총 합산하여 200분
필기시험에 합격하고 난 후 실기시험 대체를 하는 직무교육 총 4강을 이수를 해야 자격증이 발급
그리고 필기시험 응시료는 5만 원, 합격 후에는 직무교육 및 자격증 발급비 8만 원이 발생
사법통역사 필요한 이유
사법 통역사는 법률 절차에서 언어 장벽을 허물어 공정한 재판과 권리 보장을 위해 필수적인 역할을 한다. 다음과 같은 이유로 사법 통역사가 필요하다.
공정한재판보장 | 법정에서 언어를 이해하지 못하면 피고인, 원고, 증인 등이 자신의 입장을 제대로 표현할 수 없다. 사법 통역사는 이들이 법적 절차를 이해하고 적극적으로 참여할 수 있도록 돕는다. |
법적권리 보호 | 헌법과 국제 인권 조약은 모든 사람이 공정한 재판을 받을 권리를 보장한다. 언어가 다른 사람도 동등한 법적 보호를 받을 수 있도록 사법 통역사가 필수적이다. |
정확한 의사소통보장 | 법률 용어와 절차는 일반적인 대화와 다르며, 오역이 발생하면 큰 법적 문제가 생길 수 있다. 사법 통역사는 정확한 번역을 통해 의사소통 오류를 최소화한다. |
형사민사 이민재판에서 필수 | 형사 재판에서 피고인의 방어권을 보장하고, 민사 소송에서는 원고와 피고 간의 분쟁 해결을 돕는다. 또한, 이민 재판에서는 난민이나 외국인의 합법적 지위를 보호하는 데 중요한 역할을 한다 |
법률기관의 효율성 향상 | 사법 통역사가 없으면 법원이 절차를 진행하는 데 더 많은 시간이 걸리고, 의사소통 문제로 인해 재판이 지연될 수도 있다. 전문가의 통역은 법률 절차를 원활하게 진행하는 데 기여한다. |
사법통역사 연봉 및 전망
사법통역사 연봉
사법통역사의 수입은 고용 형태, 경력, 지역, 언어에 따라 차이가ㅋ다.
프리랜서(시간제/건별 계약) | 건당 10만~30만 원 정도, 한 달 수입은 통역 횟수에 따라 다름. |
공식 법원 통역사(정규직, 드물음) | 연 3,000만~5,000만 원 수준. |
국제 법률 관련 기관 근무(예: 대형 로펌, 외교 관련 기관) | 5,000만~1억 원 이상 가능. |
특히 희귀 언어(아랍어, 베트남어, 러시아어 등)의 경우 수요가 높아 수입이 증가할 가능성이 크다.
사법통역사 전망
외국인 증가 | 국제결혼, 외국인 노동자, 난민 증가로 사법통역 수요 상승. |
다국적 범죄 및 국제 분쟁 증가 | 한국에서도 국제 사건이 많아지며 전문 통역사 필요. |
전문성 요구 증가 | 단순 언어 능력보다 법률 지식+언어 능력을 갖춘 통역사가 우대받음. |
공공기관 및 로펌 수요 | 검찰, 경찰뿐만 아니라 대형 로펌, 국제 기구에서도 사법통역 필요 |
사법통역사 취업기관
법무법인 덕수 | 중국어,일본어,몽골어, 중국어, 일본어, 몽골어, 베트남어, 미얀마어, 러시아어, 방글라데시어, 네팔어, 필리핀어 |
관세청 | 영어, 중국어, 태국어, 베트남어, 말레이어, 러시아어, 스페인어, 프랑스어, 아랍어 등의 언어에 대한 사법통역사 인력풀을 수시로 모집 |
법무법인 아진 | 베트남어 통역, 번역, 홍보가 가능한 직원을 모집하는 등 다양한 법무법인과 공공기관에서 사법통역사에 대한 수요가 증가 |
반응형